Киберпанк по-русски

Киберпанк по-русски

Русский киберпанк появился не как продолжение оригинального или его копия, а, скорее, как форма непонимания американского жанра. В 1987 году фанат из Волгограда по имени Борис Завгородний получил от одного из своих иностранных друзей по переписке английскую версию эссе Майкла Суэнвика. Андрей Чертков в то время в Севастополе готовил запуск журнала "Оверсан", любительского, но тогда более чем ожидаемого. Статья отправилась к нему для перевода и последующей публикации.

Александр ТюринАлександр Тюрин

Та проза, о которой писалось в эссе, еще не появилась в переводе, но сам материал оказался настолько ярким, что различные литературные особенности, изученные в ней, казались интересными сами по себе. Правда, Майкл Суэнвик немало преувеличил литературные страсти, используя подобную гиперболу как литературный ход, но русские читатели поняли это лишь спустя какое-то время. Кстати, именно в этом опубликованном переводе впервые официально прозвучало слово "киберпанк", которое тогда и было замечено широкой публикой.

Уильям Гибсон в жизниУильям Гибсон в жизни

"Правильный" контекст позволил также озвучить такие имена, как Уильям Гибсон, Брюс Стерлинг, Джон Ширли и некоторых других знаменитых авторов киберпанка. Андрей Чертков действительно увлекся темой и уже во второй половине девяностых годов начал выпуск широкой книжной серии "Виртуальный мир", где собрал переводы многих оригинальных произведений, "основ" киберпанка. Сделал он это вопреки предрассудкам и скептицизму других крупных издательств, работая в менее известной компании в Петербурге "Terra Fantastica". Многим из отечественных авторов помог рациональный подход и полное отсутствие комплексов. Не подозревая сложностей оригинального жанра, Александр Тюрин назвал свое творчество "русским киберпанком" задолго до того момента, когда рассказы и более крупная форма прозы Гибсона были изданы на территории России. Хотя, нужно отметить, что Тюрин создал действительно весьма своеобразные повести и романы, практически начал оригинальную версию киберпанка, только уже со стороны русских писателей. Так этот жанр стал отдельным направлением. Конечно, в некоторых его романах, например "Каменный век" или "Конечная остановка: Меркурий", опубликованных в 1992 и 1995 годах соответственно есть отсылки к творчеству того же Брюса Стерлинга, но в общем книги эти практически не похожи на американские версии. Гораздо позже отдельные элементы и специфические детали киберпанка стали использоваться и другими авторами: Сергеем Лукьяненко в цикле "Диптаун", Владимиром Васильевым в романе "Сердца и моторы" и другими.


Сообщить о проблеме или исправить ошибку

Это интересно:




Ключевые теги: Статьи


Добавление комментария

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Текст:
b
i
u
s
|
left
center
right
|
emo
color
|
hide
quote
translit
Введите код
с картинки:*
Online
Всего на сайте: 4
Пользователей: 0
Гостей: 4

Киберпанк сообщество

Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта, администрация не несёт ответственности за их содержание. На сервере хранятся только ссылки на файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов, а также материалов охраняемых авторским правом. Портал kiberpanka.net предназначен для лиц старше 18 лет.